[修行者的道德经] 修行者的道德经-第六十八章(道行篇)

[复制链接]
查看323 | 回复0 | 2024-7-7 21:47:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

  一、原文:善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

  二、译文:合于道的统兵打仗者,不强行使用武力;合于道的战斗者,自我的情绪不会受到影响而恼怒;合于道的胜敌者是不会把自己放置前线与强敌极力拼搏的;合于道的用人者,要有谦虚、包容的胸怀,把自己置于低处承载于人。这就是不与人相争的合于道的方法,是根据对方的变化而变化的,是符合深远的天道自然规律的最好方法。

  三、分段译文及解析:

  1、(1)善为(2)士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,(3)不与;善用人者,为之下。

  译文:合于道的统兵打仗者,不强行使用武力;合于道的战斗者,自我的情绪不会受到影响而恼怒;合于道的胜敌者是不会把自己放置前线与强敌极力拼搏的;合于道的用人者,要有谦虚、包容的胸怀,把自己置于低处承载于人。

  (1)善:意识中,具有主观能动性顺合于天道做事情的思想行为。

  (2)士:古代社会中的一个阶层,为统治阶级的一部分,以战争为主要职业。

  (3)不与:不把自己放置前线与强敌拼搏。

  解析:道的化生规律是“天下万物生于有,而有生于无”。所以,无是有之母,阴为阳之根,胜动必须守静,取上必须处下。静、下的状态合于道的虚无本质,在这个状态中,可以化生无穷尽的“有”,以针对对方事物的变化,因此就会达到理想的结果。

  2、是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配(1)天古之极。

  译文:这就是不与人相争的合于道的方法,是根据对方的变化而变化,是符合深远的天道自然规律的最好的方法。

  (1)天古:深远的天道自然规律

  解析:这就是不与人相争而达到结果的方法,是根据对方的情况而变化的方法,是应用道的规律战胜对方的最好武器。

  四、运用法门:本章讲述了运用道的特性规律获取胜利的方法,处于下则可取上,处于静则可胜动,不以有为法与人强争,最后会获得胜利。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则