中新社北京3月28日电 题:环球化配景下,中华传统文化何以彰显天下意义与期间代价?
作者 王高飞 赵丽
武夷山下,棹歌徐响。
在历经千年沧桑变迁的青山绿水间,追问中华传统文化的天下意义和期间代价,内观中华文脉,综览人类文明共存之道,不但是对汗青的叩问,也是对将来的探寻。
以“文明互鉴与当代化发展:中国特色社会主义的天下意义”为主题的第二届武夷论坛克日在福建省南平市举行。论坛期间,中国人民大学原副校长杨慧林和英国牛津大学圣安学院荣休传授、北京大学汗青学系客座讲席传授罗伯特·恰德(Robert Chard)担当“东西问·中外对话”专访,围绕中华传统文化在环球化配景下的天下意义与期间代价睁开对话。
环球性题目缘何能从中华传统文化找寻答案?
“己所不欲,勿施于人”“君子不镜于水而镜于人”“知东西之相反而不可以相无”……在杨慧林和恰德的对话中,这些蕴含中国古代哲思的言论被频频提起。
2023年8月28日,2023东城文化月暨第九届北京孔庙国子监国学文化节开幕。图为开幕式上的儿童茶道演出。中新社记者 贾天勇 摄
从孔子到庄子,从儒家文化到道家文化,当这些在汗青长河中被传承至今的中国古代聪明,碰到事故交错的国际局面、延宕升级的地缘辩论和睦候变革等环球性题目,是否能给天下以答案?
“很大概会。”研究中国古代汗青文化多年的恰德分析称,“中国的伦理不源于天主,也不来自于超天然的存在,这和西方伦理差别,中国的‘天人合一’,就是‘天地合一’,是对天下、对地球的一种恭敬。”
恰德以为,西方的法律和伦理越来越弱,一个缘故原由是西方的法律与伦理源于天主、源于宗教信奉,而随着宗教信奉的弱化,人们对法律、伦理的恭敬和服从也会渐渐削弱;另一个缘故原由是研究西方法律、伦理的人,自己有本身的宗教信奉,这对于差别信奉的人来说就有宗教差别。
“中国的伦理与宗教无关,以是其代价和精力更轻易被差别的群体担当。”恰德说。
对于中国传统文化头脑具有更高的普适性和可担当性,杨慧林表现附和。“中国人在面对一些社会题目时,有两个思绪很风趣,一是退回本身的汗青找答案,二是向外找差别于本身的方式。中国的传统头脑里有许多根本概念,对这个天下都是有效的,如‘己所不欲,勿施于人’‘己欲立而立人,己欲达而达人’。这些头脑在《圣经》中也有相似的表达,但正如恰德所说,差别信奉群体之间简直有隔阂。”
而要破解环球性题目,蕴藏在中华传统文化、哲学聪明中的环球共同代价观尤为紧张。恰德以为,中国人讲求“投桃报李”,这是中国通报给天下的聪明。
“你的眼中要看得见他人。”杨慧林说,在当前处境下,各种各样的危急辩论升沉不定,怎样精确明白孔子所说的“其恕乎”,明白“共存”与“相与”非常紧张。“要学会在差别中携手共同往前走,否则差别文明间有许多难以排解的辩论。”
2024年9月15日,市民代表在山东济南府学文庙齐诵国学经典。中新社记者 张勇 摄
中华传统文化怎样走向环球连续抖擞生命力?
超过千年,追古问今,从“天人合一”到人类运气共同体,再到人类文明新形态,恰德以为,这此中一脉相承的精力内核就是“投桃报李”。小到个人,大到国家,这一精力内核恰与“文明互鉴”实现映照。
杨慧林说,“互鉴”一词不但是文明之间的相互鉴戒,更是通过比力和反思来深化对自身和他者的明白,“君子不镜于水而镜于人”,转达的就是不但要观他人,还要通过观他人来观本身。
岂论是“投桃报李”照旧“君子镜于人”,都是消除隔阂、化解辩论的关键,也为办理当今期间纷争提供了答案。
“文明的辩论在于相互不敷相识。”恰德留意到,很多中国门生对西方文明的认知远超西方门生对中国的认知,乃至中国门生对西方汗青、哲学的相识,比西方门生相识的还要多。相比之下,西方门生对中国的认知远远不敷。
Play Video Caption Settings Dialog
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
Text Color White Black Red Green Blue Yellow Magenta Cyan Transparency Opaque Semi-Transparent Background Color Black White Red Green Blue Yellow Magenta Cyan Transparency Opaque Semi-Transparent Transparent Window Color Black White Red Green Blue Yellow Magenta Cyan Transparency Transparent Semi-Transparent Opaque Font Size 50% 75% 100% 125% 150% 175% 200% 300% 400%
Text Edge Style None Raised Depressed Uniform Dropshadow
Font Family Proportional Sans-Serif Monospace Sans-Serif Proportional Serif Monospace Serif Casual Script Small Caps
Defaults Done
视频:【东西问·中外对话】英国汉学家:《哪吒》《黑神话:悟空》等文化产物成文明互鉴新桥梁泉源:中国消息网
怎样办理这种认知上的不均衡?恰德说,“我经常思索怎么把我对中国的熟悉遍及给西欧受众,让他们知道中国有许多非常有魅力的哲思。系列影戏《哪吒》和游戏《黑神话:悟空》就非常乐成,必要用这种活化传统的渠道转达中国故事。再如金庸武侠小说中的侠义精力,把这些精力内核嵌入影戏、游戏、文学作品中,而不是教条式地宣讲,让受众天然担当,这是第一步。”
2024年6月4日,香港多个公共图书馆举行“细味金庸小说”册本展览运动。中新社记者 李志华 摄
杨慧林附和道,“金庸小说里确实有许多传统的中国聪明,如‘无招胜有招’就暗含‘虚而不竭’的精力,以及‘后其身而身先,外其身而身存’‘夫唯不争,故天下莫能与之争’等《道德经》中的内容。西方年轻人大概没有读过《道德经》,但更轻易通过阅读中国武侠小说相识中国传统文化,这也是中国聪明的‘无为’,不是什么都不做,而是不刻意做,要天真烂漫。”
Play Video Caption Settings Dialog
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
Text Color White Black Red Green Blue Yellow Magenta Cyan Transparency Opaque Semi-Transparent Background Color Black White Red Green Blue Yellow Magenta Cyan Transparency Opaque Semi-Transparent Transparent Window Color Black White Red Green Blue Yellow Magenta Cyan Transparency Transparent Semi-Transparent Opaque Font Size 50% 75% 100% 125% 150% 175% 200% 300% 400%
Text Edge Style None Raised Depressed Uniform Dropshadow
Font Family Proportional Sans-Serif Monospace Sans-Serif Proportional Serif Monospace Serif Casual Script Small Caps
Defaults Done
视频:【东西问·中外对话】杨慧林:金庸小说、《哈利波特》以爱好驱动更有用通报文化内在泉源:中国消息网
围绕怎样让中华良好传统文化走向环球,连续抖擞生命力,杨慧林说,“从中国学者的角度看,我以为要做对话式的研究,而不是独白、自说自话,实现真正有用的沟通。”(完)
受访者简介:
罗伯特·恰德。赵丽 摄
罗伯特·恰德(Robert Chard),英国牛津大学圣安学院荣休传授、北京大学汗青学系客座讲席传授。重要著作有Perspectives on Li (礼) and 'Ritual' in Western Sinology(《西方汉学之“礼”观》)等。学术专长为古代汉语和古典学研究,研究爱好为传统礼学、中国宗教史及政治、军事汗青等。
杨慧林。赵丽 摄
杨慧林,中国人民大学原副校长,大华讲席传授,高校哲学社会科学(马工程)专家委员会成员,曾任国务院学位委员会中国语言文学学科评议构成员,中国比力文学学会会长,国际比力文学学会副主席,中国宗讲授会副会长。重要从事比力文学与宗讲授范畴研究,相干结果在国表里多次获奖。